《 蓼萧
》 作者:诗经
彼蓼萧兮,零露湑兮。 既见君子,我心写兮。 燕笑语兮,是以有誉处兮。 蓼彼萧兮,零露瀼瀼。 既见君子,为龙为光。 其德不爽,寿考不忘。 蓼彼萧兮,零露泥泥。 既见君子,孔燕岂弟。 宜兄宜弟,令德寿岂。 蓼彼萧兮,零露浓浓。 既见君子,鞗革沖沖。 和鸾雝雝,万福攸同。 |
《 蓼萧
》 来源:李白诗词集
宴饮来朝的诸侯。
蓼(音路):长大貌。零:落。湑(音许):盛貌。一说晶莹貌;一说露貌。君子:一说指诸侯。写:宣泄。誉处:安处。
瀼瀼(音攘):露盛貌。龙:宠,光宠。
泥泥:濡湿貌。岂弟(音凯替):同恺悌,和易近人。岂(音凯):乐。
鞗(音条)革:皮革制马缰绳。沖沖:垂饰貌。和鸾:古代车马上的铃铛。在轼曰和,车辘曰鸾。攸:所。
引自《轻松学诗经》
CopyRight © 2016 李白诗词集 All Rights reserved.